회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 해석좀 해주세요 이 두장 부탁드립니다 번역기, AI 등 사절
이 두장 부탁드립니다 번역기, AI 등 사절
불쌍하다, 정말로
죽는 편이 좋아
나랑 세상 바꿀래요?
정말 가련하다
불량한 인간 나
참깨 강낭 콩
야채로 운을 칠할 수 있어
요리 당한 당신의 잘못이다
뭐 볶아줘, 지금 먹지 않을래?
사랑없는 요리중에 알맹이 없는 야채 볶아보기
싱거울때 소금정도는 뿌려주겠다
어쩔 수 없는 가지에 토마와는 아마 익었어
덜 익은 참외는 버란다
조금은 나쁘다고 생각하고 있어
질문
답변
일본어 해석 寝落ち only✋뜻이 뭐에요
https://23.seekr.kr/17819
이 일본어 문장 번역 좀요 はやく むかえに きてくれ파파고로 하니까 좀 이상하게 나와서용번역기체 말고 자연스럽게 부탁드립니다..
https://23.seekr.kr/17818
호스를 호수로 발음하는 이유 수도랑 연결하는 호스(hose)를 "호수"라고 발음하는 사람이 있어요. 들을때마다 이상하다는 생각을
https://23.seekr.kr/17817
사이버펑크 엣지러너 사펑에 나오는 함께 달에 못가서 미안해 일본어를 한국어 발음으로 써주세용
https://23.seekr.kr/17816
닛신식품 한글제품... 닛신식품 한글제품 몇제품 출시 및 판매중 인데 일본인들 항의 기본
https://23.seekr.kr/17815