회원가입시 광고가 제거 됩니다
이 일본어 문장 번역 좀요 はやく むかえに きてくれ파파고로 하니까 좀 이상하게 나와서용번역기체 말고 자연스럽게 부탁드립니다..
はやく むかえに きてくれ파파고로 하니까 좀 이상하게 나와서용번역기체 말고 자연스럽게 부탁드립니다..
はやく/ 빨리 むかえに/ 마중하러 きてくれ/와 줘.
빨리 마중하러 와 줘.
질문
답변
호스를 호수로 발음하는 이유 수도랑 연결하는 호스(hose)를 "호수"라고 발음하는 사람이 있어요. 들을때마다 이상하다는 생각을
https://23.seekr.kr/17817
사이버펑크 엣지러너 사펑에 나오는 함께 달에 못가서 미안해 일본어를 한국어 발음으로 써주세용
https://23.seekr.kr/17816
닛신식품 한글제품... 닛신식품 한글제품 몇제품 출시 및 판매중 인데 일본인들 항의 기본
https://23.seekr.kr/17815
사주봐주세요 1994.12.20.1시 35분 여명입니다 제 사주가 정화용신이라는데 전 언제쯤 풀릴까요? 가족으로부터
https://23.seekr.kr/17814
승무원입사시 건강검진에 호르몬억제약 복용 승무원입사시험 중인데 건강검진에 호르몬억제제복용이특별히 문졔가 될수있을까요?
https://23.seekr.kr/17813