img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 交代 용법 한국어에서의 교대와 의미가 다른가요 ?? ㅠㅠ용법이 바른걸로 답이サッカーでは選手交代を3人まで認められている。인데昼夜交代勤務에는 왜 못쓰이나요
한국어에서의 교대와 의미가 다른가요 ?? ㅠㅠ용법이 바른걸로 답이サッカーでは選手交代を3人まで認められている。인데昼夜交代勤務에는 왜 못쓰이나요 ??
안녕하세요 현재 일본 살고있는데 일본에서 쓰는데요~~ 일할때도 교대 근무라는 말 씁니다